SPANYOL KALAND
Nem először vagyok Spanyolországban, de itt is, mint mindenhol a világon, még a legtapasztaltabb utassal is történnek néha olyan esetek, amelyek meglepik, személyi kárral járnak, megijesztik, kellemetlenségbe keverik, vagy mint a jelen esetben, azt okozzák, hogy idiótának érezze magát.
Repülővel érkeztünk Malagába és onnan busszal kellett volna
eljutnunk Marbellába. A buszállomás nem lehetett volna jobb helyen – vagy 50
méterrel az érkezési terminál bejárata előtt. Megvettük a jegyeket, csak 6 euróba
került kettőnknek és miután volt még egy fél óránk a busz indulásáig, beültünk
egy közeli kávézóba. 10 perccel a busz indulása előtt, áttelepedtünk
kofferjainkkal a buszállomás padjára és vártuk a jármű befutását. Néhány más
ember is ott ült, de nem kérdeztünk tőlük semmit. Miután a megálló üvegfalán
levő menetrendjén is az állt, hogy az időpont 11.30 óra, biztosak voltunk, hogy
néhány percen belül itt lesz a busz.
Jó tapasztalatunk volt eddig a spanyol tömegközlekedéssel.
Mit is írtam róla két éve? „A tömegközlekedést Malagában például a
‘felhasználóbarát’ kifejezés írja le
a legjobban. A buszmegállók néhány fokkal magasabb szinten vannak a mieinknél.
Természetesen fedettek, meg vannak világítva, kényelmes ülésekkel felszerelve
és a fontosabb megállóknál, messze látható elektronikus kijelzővel, amely
megmutatja a dátumot, a pontos órát, a vonalat, amelyet a megálló szolgál (és
ami a legfontosabb), hány perc múlva érkezik a következő busz!”
Vagy 10 méterre tőlünk vesztegelt egy busz, de rá sem
hederítettünk, amíg pont 11.30-kor a sofőr beindította a motort, becsukta az
ajtót és útnak indult. Csak amikor elhaladt mellettünk vettük észre a táblát az
oldalsó ablakon ‘Marbella‘. Felháborodva rohantunk a buszirodához és
panaszoltuk el a fiatal hölgynek, hogy ott voltunk időben a megállóban, de a
busz nem állt meg. Az alkalmazott vállat vont: „A megállóban más buszok is
megállnak, a marbellai járatnak úgy látszik nem volt helye és távolabb
állomásozott.”
Kijelentésünk, hogy a hosszú percek alatt, amelyeken ott
ültünk, egy busz sem állt a megállóban, nem tett rá semmilyen benyomást. Csak annyit
mondott, hogy új jegyet kell vásárolnunk. Szép szóra fordítottam a beszédet és
végül meghosszabbította jegyünket. ‘Muchos grazias‘al nyugtáztam szívességét és
visszatelepedtünk a közeli padra, egy további órát várakozni a következő
járatig.
Ha nem vontuk volna le a tanulságot, ezt is lekéstük
volna. A busz ezúttal is távol az álláshelytől parkolt, a bejárati ajtó zárva
volt, de a poggyásztér ajtói nyitva voltak. Már jóval az indulás előtt, az
utasok berakták kofferjaikat a poggyásztérbe és sorba álltak a bejárati ajtó
előtt. Erre a hosszú sorra lettünk figyelmesek, odamentem, megkérdeztem mire
várnak és mikor azt mondták, a marbellai busz indulására, mi is hasonlóan
cselekedtünk. 2 perccel az indulási időpont előtt megjelent a sofőr, kinyitotta
az ajtót, kezelte a jegyeket és pontosan időben útnak indult.
Az esetről egy másik jutott eszembe, amikor feleségem jó
néhány éve, mint egy izraeli küldöttség tagja utazott Olaszországba. „Az
izraeliek vasárnap délben érkeztek meg Rómába. Taxival utaztak a meghatározott
találkozó helyre, az olasz Külügyminisztérium főbejáratához, de senki sem várta
őket. Az épület zárva volt és a portás csak a vállát vonta. Türelmesen
várakoztak az épület előtt és egy idő múltán észrevették, hogy a környéken
további csoportok kószálnak, mint pásztor nélkül maradt juhok. Kiderült, hogy
ezek más országok delegációi, akik szintén az olasz nyelvtanfolyamra kaptak
meghívót. Végül az egyik izraeli magához ragadta a kezdeményezést és miután
bejárta a közeli és távoli környéket, az egyik mellékutcában egy parkoló buszt
fedezett fel. Vezetője úgy ült a volán mellett, mint akinek semmi gondja sincs,
cigizett, újságot olvasott, a rádió nápolyi népdalokat harsogott. A sofőr csak
olaszul beszélt, de amikor Catanzaro (a város ahol a tanfolyam lesz) nevét
hallotta, elmosolyogta magát es hevesen bólintgatott”.
A különbség az, hogy a fenti sofőr legalább türelmesen
bevárta utasait. Nem tudom, milyen tanulságot vonhatok le a fenti esetekből.
Talán csak azt, hogy a latin népek mentalitása kicsit más és azt is, hogy
külföldön mindig várni kell a váratlanra és nem kell szégyellnünk magunkat, ha kérdezősködünk.
Senki sem akarja, hogy butának tekintsék, de ha tudatlansága miatt lekési a
buszát, vonatát, gépét, nem találja meg szállodáját, illetlenül viselkedik,
rossz evőeszközt használ, még rosszabb benyomást kelt a helyiekre, akik persze
biztosak abban, hogy az ö életmódjuk, szokásaik természetesek, logikusak és
magától értetődők
és az idegenek azok akik furcsák.
.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése